-
1 bore
I.bore1 [bɔ:r]a. [person] to be bored s'ennuyer• to bore sb stiff or to death pomper l'air à qn (inf)b. [+ hole, tunnel] percerc. [+ rock] forer2. noun• he's such a bore! ce qu'il peut être raseur ! (inf)II.bore2 [bɔ:r]* * *[bɔː(r)] 1. 2.1) ( person) raseur (colloq)/-euse m/f2) ( situation)3) (also borehole) trou m de forage4) (of gun barrel, pipe) calibre m3.12-bore shotgun — fusil m de calibre 12
transitive verb1) ( annoy) ennuyer2) ( drill) percer [hole]; creuser [well, tunnel]4.to bore into/through — forer dans/à travers
••to bore somebody stiff ou to death ou to tears — faire mourir quelqu'un d'ennui
-
2 bore
B n1 ( person) raseur ○ /-euse m/f ; wine/cricket bore raseur qui ne parle que de vin/de cricket ; he's such a bore quel raseur ○ ;2 ( situation) barbe f ; what a bore! quelle barbe! ; it's an awful bore having to wait quelle barbe de devoir attendre ;4 ( diameter) (of gun barrel, pipe) calibre m ; small-bore rifle carabine f de petit calibre ; 12-bore shotgun fusil m de calibre 12 ;5 ( wave) mascaret m.C vtr1 ( annoy) ennuyer (with avec) ;D vi to bore into/through [person, machine, insect] forer dans/à travers ; her eyes bored into me elle me perçait de son regard.to bore sb stiff ou to death ou to tears faire mourir qn d'ennui ; to bore the pants off sb ○ faire mourir qn d'ennui. -
3 crashing
crashing (old-fashioned) [ˈkræ∫ɪŋ]* * *['kræʃɪŋ]to be a crashing bore — [person] être un/une sacré/-e raseur/-euse (colloq) m/f; [event] être barbant (colloq) à mourir
-
4 drag
drag [dræg]1. noun• what a drag! quelle barbe ! (inf)( = go slowly) traînera. [+ person, object] traîner• she accused the government of dragging its feet on reforms elle a accusé le gouvernement de tarder à introduire des réformesc. ( = involve) don't drag me into your affairs! ne me mêle pas à tes histoires !4. compounds[+ person] (to meeting, concert) entraîner (à contrecœur)• if you manage to drag yourself away from the bar (inf) si tu arrives à t'arracher du bar (inf)► drag down separable transitive verb entraîner (en bas)[meeting, conflict] traîner en longueur► drag out[meeting, conflict] traîner en longueur[+ discussion] faire traîner[+ scandal, story] ressortir* * *[dræg] 1.1) (colloq) ( person) raseur/-euse m/fwhat a drag! — quelle barbe! (colloq)
2) ( women's clothes worn by men) vêtements mpl de travesti2.noun modifier3.transitive verb (p prés etc - gg-)to drag somebody from — arracher quelqu'un de [chair, bed]
to drag somebody to — traîner quelqu'un à [place]; traîner quelqu'un chez [person]
2) ( search) draguer [river, lake]3) Computing déplacer4) ( trail) traîner4.to drag one's feet ou heels — lit traîner les pieds; fig faire preuve de mauvaise volonté (on quant à)
intransitive verb (p prés etc - gg-)1) ( go slowly) [hours, days] traîner; [story, plot] traîner en longueur2) ( trail)to drag in — [hem, belt] traîner dans [mud]
3) ( inhale)5.to drag on — tirer une bouffée de [cigarette]
Phrasal Verbs:- drag in- drag on- drag out- drag up -
5 Langweiler
'laŋvaɪlər(ɪn)m (f - Langweilerin); RELraseur/ raseuse m/fLangweiler1 raseur(-euse) Maskulin(Feminin) -
6 drag
A n1 ○ ( bore) ( person) raseur/-euse m/f ; Peter's a drag Peter est un raseur ○ ; the lecture was a drag la conférence était rasante ○ ; I know it's a drag but je sais que c'est embêtant ○ mais ; it's such a drag having to do quelle barbe ○ d'être obligé de faire ; what a drag! quelle barbe ○ ! ;4 ( sledge) traîneau m ;6 Hunt drag m ;8 ( women's clothes worn by men) vêtements mpl de travesti ; to dress up in drag se travestir ; to be in drag être en travesti ;B modif1 ( pull) tirer [boat, log, sledge] (to, up to jusqu'à ; towards vers) ; to drag a chair over to the window tirer une chaise vers la fenêtre ; to drag sth along the ground faire traîner qch par terre ; to drag sb from arracher qn de [chair, bed] ; to drag sb to traîner qn à [match] ; traîner qn chez [dentist] ; to drag sb into traîner qn dans [room, bushes] ; vouloir mêler qn à [argument, dispute] ; don't drag me into this je ne veux pas me mêler de ça ; don't drag my mother into this ne mêle pas ma mère à ça ; to drag sb through the courts traîner qn devant les tribunaux ; to drag sb's name through ou in the mud traîner qn dans la boue ;2 ( search) draguer [river, pond] ;3 Comput déplacer, faire glisser [icon] ;4 ( trail) traîner ; to drag sth in the dirt traîner qch dans la boue ; to drag one's feet ou heels lit traîner les pieds ; fig faire preuve de mauvaise volonté (on quant à).1 ( go slowly) [hours, days] traîner ; [story, plot] traîner en longueur ; the third act dragged le troisième acte était interminable ;3 ( rub) [brake] frotter ;■ drag along:▶ drag [sth] along traîner ;▶ drag [sb] along to traîner [qn] à [opera, show, lecture].■ drag away:▶ drag [oneself] away from [sth] partir à regret de [party] ; I couldn't drag myself away j'étais cloué sur place.■ drag down:▶ drag [sth] down rabaisser [level, standard] ; to be dragged down to sb's level être rabaissé au niveau de qn ; he dragged me down with him fig il m'a entraîné dans sa chute.■ drag in:▶ drag [sth] in, drag in [sth] mentionner, placer [name, story].■ drag on [conflict, speech] traîner en longueur ; to let sth drag on laisser qch traîner en longueur ; the war dragged on until 1918 la guerre s'est prolongée jusqu'en 1918.■ drag out:▶ drag [sth] out faire traîner [speech, meeting] ;▶ drag [sth] out of sb arracher [qch] à qn [apology, truth].■ drag up:▶ drag [sth] up, drag up [sth] déterrer [secret, past] ; where were you dragged up? hum où est-ce que tu as été élevé? -
7 paspalho
-
8 pain in the ass
arg.[U]1) emmerdeur; raseur; casse-pieds; cassecouilles2) corvée; galère; emmerdeEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > pain in the ass
-
9 докучливый
-
10 зануда
м. и ж. разг. презр.emmerdeur m, emmerdeuse f* * *n1) gener. enquiquineur, quelle donner!, casse-cul2) colloq. (pot de) colle, bassinoire, cauchemar, empoisonneur, pisse-vinaigre, seccotine, rasoir, casse-pieds, chipoteur, pisse-froid, rabâcheur, raseur, scie, canule, crampe3) rude.expr. casse-pied (nom commun - masculin ou féminin), casse-burnes, casse-couilles, emmerdeur4) jarg. rabat-joie5) simpl. lavement, engelure, peigne-cul, peigne-derche, peigne-train, peigne-zizi -
11 наводящий скуку
-
12 надоедливый
importun, ennuyeux [ɑ̃n-], embêtant; rasant, raseur ( несносный); tracassier (суетливый, придирчивый)надое́дливый моти́в — mélodie embêtante
како́й надое́дливый челове́к! — quel crampon!, quel rasoir! (fam)
* * *adj1) gener. désolant, envahissant, fâcheux, importun, lassant, gênant, agaçant, ennuyeux, harcelant, fatigant, persécutant, enquiquineur, persécuteur, tracassier2) colloq. barbant, bassin, gluant, rasant, tannant, canulant, cramponnant, embêtant, collant, empoisonnant3) liter. encombrant4) rude.expr. emmerdant -
13 назойливый человек
-
14 нудный
разг.ennuyeux, fastidieux, assommant; sciant, rasant (fam) (тк. о человеке)ну́дный челове́к — raseur m
како́й он ну́дный! — qu'il est rasant!; quelle scie!
* * *adj1) gener. ennuyeux comme la pluie, fastidieux, lassant, rebutant, casse-cul, sermonneur2) colloq. barbant, barbifiant, barbifique, bassinant, dégoûtant, merdique, rasant, saoulant, soûlant, mourant, rabâcheur, rasoir3) obs. sciant4) liter. comme un jour sans pain (une personne, un objet)5) rude.expr. emmerdant, chiatique6) simpl. chiant, suant -
15 нудный человек
adj1) colloq. assommeur, raseur2) liter. rasoir3) rude.expr. casse-pied (nom commun - masculin ou féminin) -
16 докучный
-
17 آاشط
raseuse; raseur; racleuse; racleur; grattante; grattant; abrasive; abrasif -
18 مزعج
chameau; cassepieds; cassecul; barbante; barbant; assassinante; assassinant; agaçante; agaçant; vexateur; trublion; troublante; troublant; tracassière; tracassier; taquine; taquin; shocking; raseuse; raseur; rasante; rasant; râlant; malencontreux; malencontreuse; malanplaisante; malanplaisant; lésionnaire; lancinante; lancinant; inconfortable; incommode; incommodante; incommodant; importun; horripilante; horripilant; harceleuse; harceleur; harcelante; harcelant; gêneuse; gêneur; gênante; gênant; froissantante; froissant; fatigante; fatigant; fâcheux; fâcheuse; excédante; excédant; ennuyeux; encombrante; encombrant; empoisonnante; empoisonnant; emmerdeuse; emmerdeur; emmerdante; emmerdant; embêtante; embêtant; contrariée; contrarié; contrariante; contrariant; colle; claquoir; claquette; choquante; choquant; choking; chiante; chiant -
19 مضجر
tannante; tannant; suante; suant; soporifique; sciante; sciant; rasoir; raseuse; raseur; rasante; rasant; monotone; lassantte; lassant; fatigante; fatigant; fastidieux; fastidieuse; enquiquinante; enquiquinant; ennuyeux; ennuyante; ennuyant; endormante; endormant; empoisonneur; empoisonnante; empoisonnant; emmerdeuse; emmerdeur; emmerdante; emmerdant; chiante; chiant; cassecul; canulante; canulant; bassinoire; bassinante; bassinant; barbifiante; barbifiant; barbante; barbant; assommante; assommant; assassinante; assassinant; affadissante; affadissant -
20 منق
raseuse; raseur; purificiatrice; purificiateur; purgative; purgatif; détersive; détersif; dépurative; dépuratif; clarifiant; affineur; abstergente; abstergent
См. также в других словарях:
raseur — raseur, euse [ razɶr, øz ] n. • v. 1380 « qui rase le poil » adj.; de raser 1 ♦ N. m. (1858) Techn. Ouvrier qui fait le rasage des étoffes; qui rase le poil des peaux et des cuirs. 2 ♦ (1853) Fam. Personne qui ennuie, fatigue par des propos… … Encyclopédie Universelle
raseur — Sö R/ s. m. animal reproducător ai cărui descendenţi prezintă caracterele rasei. (< fr. raceur) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
raseur — raseur, euse n. Importun … Dictionnaire du Français argotique et populaire
raseur — (ra zeur) s. m. Employé de la gabelle dont l office était de raser les mesures de sel. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE RASEUR. Ajoutez : 2° Ouvrier qui rase, tond les étoffes. Raseur de velours, celui qui rase le velours, Tarif des patentes, 1858.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Raseur — Ra|seur 〈[ zø:r] m. 1; veraltet〉 Barbier [frz.; zu raser „rasieren“] * * * Ra|seur [ra zøɐ̯], der; s, e [frz. raseur, urspr. = Rasierer; Friseur, zu: raser, ↑rasieren] (veraltet): Barbier … Universal-Lexikon
Raseur — Ra|seur [ra zø:ɐ̯] der; s, e <aus gleichbed. fr. raseur, eigtl. »Rasierer«, zu raser »rasieren«, dies über vulgärlat. rasare aus lat. radere, vgl. ↑rasieren> (veraltet) Haarschneider, Friseur … Das große Fremdwörterbuch
RASEUR — n. m. Importun bavard. Il est très familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
raseuse — ● raseur, raseuse nom Ouvrier travaillant à la machine à raser les peaux. ● raseur, raseuse nom et adjectif Familier. Personne qui importune de façon constante. ● raseur, raseuse (citations) nom et adjectif Léon Paul Fargue Paris 1876 Paris 1947… … Encyclopédie Universelle
casse-pieds — [ kaspje ] n. et adj. inv. VAR. casse pied • 1948; de casser les pieds ♦ Personne importune, sans gêne. Cette femme est une vraie casse pieds. ⇒ chieur, crampon, emmerdeur, enquiquineur, raseur. Des casse pieds. ♢ Adj. inv. Ennuyeux. ⇒ assommant … Encyclopédie Universelle
ennuyeux — ennuyeux, euse [ ɑ̃nɥijø, øz ] adj. • XIIe; bas lat. inodiosus → ennuyer 1 ♦ Qui cause de la contrariété, du souci ou, simplement, de la gêne ou du désagrément. ⇒ agaçant, contrariant, désagréable, embêtant, région. ennuyant, fâcheux, gênant,… … Encyclopédie Universelle
gêneur — gêneur, euse [ ʒɛnɶr, øz ] n. • 1863; de gêner ♦ Personne qui gêne, empêche d agir librement. ⇒ fâcheux, importun; fam. casse pieds, emmerdeur. « supprimer un gêneur » (Aymé). ● gêneur, gêneuse nom Personne qui importune par sa présence, ses… … Encyclopédie Universelle